español

tal como conversamos hoy y si bien mi ingles no es bueno, creo nos pudimos entender bien mediante la aplicacion del traductor. Estoy interesado en los siguientes 3 productos que indico por orden de prioridad: 1) XI03W 2) B4W 3) MEW4-1 como le comente yo lo necesito para antes de Agosto, porque en agosto se festeja dia del niño en argentina y es una fecha en que aumenta mucho el volumen de ventas por lo que queremos arrancar a lanzar el mercado en esa fecha. necesito me Repita la MOQ. y por otro lado como le comente estoy en china hasta el 4 de mayo que estoy volviendo para Argentina, y me gustaria adquirir una prueba ahora desde aca de uno de esos 3 productos ya que estamos muy justos con los tiempos y necesito comprobar la calidad de sus productos ya que no es un producto barato y tengo que conocer que le voy a vender a la gente, nose si me explico. Al estar tan justos con los tiempos, podria usted informarme la MOQ, si en esa MOQ mezclar entre estos 3 productos como para dar opcion al cliente y para lanzarnos al mercado con el mismo . y Agradeceria me informe si podemos llevar la muestra de alguno de esos 3 productos el ultimo dia de la feria para evaluarla en nuestro pais luego de pruebas y uso exaustivo para con esto poder concretar la compra.

inglés

As we talked today and although my English is not good, I think we could understand each other well by applying the translator. I am interested in the following 3 products that I indicate in order of priority: 1) XI03W 2) B4W 3) MEW4-1 As I told you, I need it before August, because in August the child's day is celebrated in Argentina and it is a date when sales volume increases so we want to start launching the market on that date. I need to repeat the MOQ. and on the other hand as I comment I am in China until May 4 that I am returning to Argentina, and I would like to acquire a test now from here of one of those 3 products since we are very fair with the times and I need to check the quality of their products since it is not a cheap product and I have to know that I am going to sell it to the people, I do not know if I explain myself. Being so fair with the times, you could inform me the MOQ, if in that MOQ mix among these 3 products as to give option to the client and to launch ourselves to the market with it. and I would appreciate if you can take the sample of any of these 3 products on the last day of the fair to evaluate it in our country after tests and exhaustive use so that you can specify the purchase.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto español-inglés?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor español inglés. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar