español

En la actualidad los pedidos de alimentos por medio de plataformas online son más constantes que hace 23 años, debido a que la era tecnológica, el internet y el crecimiento del comercio electrónico hacen más llamativo a las personas que no desean salir de sus hogares y a los proveedores de servicios logísticos. En la ciudad de Tunja en el departamento de Boyacá cinco empresas de plataformas domiciliarias online han generado rentabilidad y posibilidad a los ciudadanos de solicitar sus alimentos por medio de un teléfono móvil o por un portátil pero muchas veces las personas no tienen la paciencia suficiente o más bien no tienen el conocimiento de que sus pedidos pueden tardar debido a variables que son desconocidas para ellos como el clima, horas pico, tráfico y sobre todo en la comunicación de cliente con el prestador del servicio domiciliarios, por ende se realizara un análisis mediante técnicas OLAP y un proceso ETL para evaluar esas variables con el fin de mejorar la entrega de los domicilios a la puerta de los hogares tunjanos.

inglés

Nowadays, food orders through online platforms are more constant than 23 years ago, due to the fact that the technological era, the internet and the growth of electronic commerce make people who do not want to leave their homes more attractive. logistics service providers. In the city of Tunja in the department of Boyacá five companies of online domiciliary platforms have generated profitability and possibility for citizens to request their food through a mobile phone or a laptop but many times people do not have enough patience or more well they do not have the knowledge that their orders can take due to variables that are unknown to them such as weather, peak hours, traffic and especially in the communication of the client with the provider of the domiciliary service, therefore an analysis by means of techniques will be carried out OLAP and an ETL process to evaluate these variables in order to improve the delivery of homes to the door of the homes of Tunisians.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto español-inglés?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor español inglés. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar